2012年6月19日火曜日

波瀬付近に避難勧告発令

日本語、やさしいにほんご、Englishにサブスクライブしてある。
初めての多言語災害メールを受信した。
同地域の方々は避難いただきますように。

加えて、同メールシステムが適切に機能していることを実感し、満足しています。
5号も近づいてきていると言うことで続きますが、 災対本部にお勤めの方ご苦労様。


以下メール本文



日本語

こちらは、津市災害対策本部です。波瀬川の水位が避難判断水位に達しましたので、大井地区の平岩、高岡地区の田尻1、川合地区の一志団地、波瀬地区の室の口に避難勧告を発令しました。避難所は、とことめの里一志、一志高岡公民館、波瀬ふれあい会館です。



やさしいにほんご

こちらは つしやくしょ です。
はぜ かわの みずが あふれるかも しれません。したに かいた ばしょに いるひとは あんぜんな ばしょ<ひなんしょ>に  にげて ください。
ひなんしょは どの くにの ひとでも、ざいりゅうしかくに かんけいなく、はいる ことが できます。

【ばしょ】

いちしちょういせぎ, いちしちょうはぜ, いちしちょうはた, いちしちょうたじり

【ひなんしょ】

いちしたかおかこうみんかん, はぜふれあいかいかん, とことめのさといちし


つし きき かんりか
津市危機管理課



English

This is the Tsu City Hall.
The water level of the Haze river rises. There is a danger of water overflowing. Those in the following areas should evacuate to  a refuge nearby.
Refuges are available to all, regardless of nationality or residential status.

[Areas]

Ichishi cho isegi, Ichishi cho haze, Ichishi cho hata, Ichishi cho tajiri

[Refuges]

Ichishi takaoka kominkan, Haze Fureai kaikan, Tokotome no sato Ichishi


Crisis Management Division, Tsu city
津市危機管理課